lundi 26 août 2013

La femme ne dépense rien de la maison de son mari sans son autorisation / The woman spend nothing of the house of her husband without her autorisation

This article is in french and also in english.

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

En français:



D'après Abou Oumama (qu'Allah l'agrée), j'ai entendu le Prophète dire lors de son sermon l'année du pèlerinage d'adieu : « La femme ne dépense rien de la maison de son mari sans son autorisation ».
 

Quelqu'un a dit: Ô Messager d'Allah! Pas même de la nourriture ?
 

Le Prophète a dit: « Ceci est le meilleur de nos biens ».

(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°670 qui l'a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)


> Le sens du hadith est qu'il n'est pas permis à l'épouse de faire des aumônes avec l'argent de son époux ou avec les choses qui se trouvent dans la maison et qui appartiennent au mari, même la nourriture, sans sa permission.
Sachant que la permission du mari peut avoir été donnée pour qu'elle dépense une chose particulière ou pour qu'elle dépense ce qu'elle veut de manière générale sans qu'elle n'ai a demander la permission à chaque fois.

 
(Charh Sounan Abi Daoud de Cheikh Abdel Mouhsin Al Abad cours n°404)



In english: 

By  Abou Oumama, I heard the Prophet to say during his oath the year of the the farewell pilgrimage :
« The woman spend nothing of the house of her husband without her autorisation ».

Someone said: O Messenger of Allah! No same of food ? 

The Prophet said: « This is the best of our goods ».

(Reported by Tirmidhi in his Sounan n°670 who authenticated and has also been authenticated by Shaykh Albani in his correction Sunan Tirmidhi)

> The meaning hadeeth is that it is not permissible for the wife to give alms with her ​​husband's money or the things which are in the house and that belong to the husband, even food, without his permission.
 Knowing that the husband's permission may have been given for she spends a particular thing or that she spends what she wants in general she did not have to ask permission every time.

(Charh Sounan Abi Daoud of Cheikh Abdel Mouhsin Al Abad lessons n°404)
Aleykoum Salam




Aucun commentaire: