mercredi 20 mai 2015

La description du bassin du Prophète / The description of pond of Prophet

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.





D'après Thawban (qu'Allah l'agrée), le Prophète  a dit : 


« Mon bassin est comme la distance entre Adan et Amman Al Balqa (1), son eau est plus blanche que la neige, plus sucrée que le miel, ses récipients sont comme le nombre des étoiles du ciel. Celui qui en boit une gorgée n'aura après elle plus jamais soif.

Les premières personnes qui y parviendront seront les pauvres parmi les mouhajiroun (2), ceux qui ont les cheveux décoiffés, les habits sales, ceux qui ne se marient pas avec les femmes riches et pour qui on n'ouvre pas les portes des maisons ».

(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3615)

(1) Adan est une ville du Yémen et Aman est une ville en Jordanie.

(2) C'est à dire ceux qui font la hijra et la hijra est le fait de délaisser la terre de mécréance pour vivre sur une terre d'Islam.




According to Abou Dhar (that Allah approves them),  the Prophet    said:

« My pond is as the distance between Aden and Amman in Balqa (1). Its water is more white than milk and more sweet than honey and its glasses (or cups) are as numerous as the stars in the heaven. He who drinks from it once will never again experience thirst. The first people to come to it will be the poor muhajirs (2) with unkempt, disorderly head, dirty clothes, not married to delicate, sensitive women and for whom doors are not opened ».

(Reported by Tirmidhi and authenticated by Cheikh Albani in Sahih Targhib n°3615)


(1) Adan is a city of the Yemen and Mercy is a city in Jordan.

(2) That is those who make the hijra and the hijra is the fact of abandoning the earth  of mécréance to live on an earth of Islam.



Aucun commentaire: